Vous voulez vous la raconter dans le cours d’anglais de votre prof préféré ? La jouer comme un américain ou un anglais dans les rues de Londres et de New york ? Ou vous souhaitez peut-être tout simplement comprendre ce que signifie les « wanna », « dunno » et autre « gotta » ? Cet article est fait pour vous ! Eh oui, un article spécial sur ce qu’on appelle les réductions en anglais.
Qu’est ce qu’une réduction en anglais ?
A l’instar de nos réductions françaises du style « t’sais » pour « tu sais » ou « ché pas » pour un « je ne sais pas », la langue anglaise regorge également de réductions du même genre. Pour être bien clair, nous appelons « réduction » une contraction de la langue que l’on trouvera uniquement à l’oral ! Vous pouvez bien sûr retrouver ces contractions dans des romans lors de dialogues entre les personnages. L’une des plus connue est bien entendu « I Wanna » pour le « I want to ».
I want to sleep = I wanna sleep.
Avec les réductions, en plus de parler anglais comme un vrai anglophone de la vie courante, vous gagnez du temps car vous « mangez » des syllabes ! Voilà donc pour les explications de ce qu’est une réduction en anglais.
Vous pouvez noter également dans un coin de votre tête que les réductions en anglais sont souvent présentes dans l’anglais dit américain (si vous êtes du genre à regarder les séries tv américaines et autres blockbusters américains en VO vous l’aurez sans doute remarqué !) et donc un peu moins dans l’anglais de Shakespeare.
Exemples de réductions en anglais
Passons donc à la deuxième étape afin de bien pouvoir vous la raconter dans la cours de récré et voyons ensemble plusieurs exemples de réductions en anglais que vous êtes susceptible d’entendre et que vous pourrez utiliser à tout va à la fin de la lecture de cet article ! 🙂
Les expressions verbales les plus utilisées :
Wanna = want to
Wannid = wanted
Gotta= got to
Dunno= I do not know/ don’t know
Gonna = going to
needa = need to
hafta = have to
hasta = he has to go
otta = ought to
Les modaux + have
coulda = could have
shoulda = should have
musta = must have
woulda = would have
mighta = might have
Petite expression à noter dans votre carnet « I got you » et sa contraction « I gotcha » qui signifie « je t’ai eu ! ».
Autres expressions qui subissent une réduction en anglais :
a lotta = a lot of
kinda = kind of
outta = out of
sorta = sort of
gimme = give me
lemme = let me (tell you..)
ya = you
seeya = see you
goodbye = ‘bye
’cause = because
ouda = out of
…
Les réductions pour poser des questions
Parler avec les réductions en anglais c’est comme un petit jeu : quelle est la réduction de « Do you? » hum c’est « d’ya », okay donc suivi d’un « have to »?… ça donne doyahafta non? Eh oui! Perfect!
Do you have to go so early? = Doyahafta to go… ?
Are you okay? = Arya okay?
Can you give me … ? = Kynia help me?
Could you go to the supermarket? = Kudja go to … ?
Do you like me? = D’ya like me?
Do you want… = Doyawanna … ?
Don’t you know… = Doncha know…
Is he going to the big party? = Izee gonna …
What have you been up to ? = Whatcha been up to?
What do you want? = Waddya want?
Will you come to my birthday party? = Wilja come to …
howdy ? = How do you do ? (= Comment ça va?)
wassup ou ‘sup = what is up (= quoi de neuf?)
Il en existe bien d’autres, si vous voulez en rajouter dans les commentaires et bien : « feel free !! » 🙂
T’sais quoi ? P’tet qu’ils sont fous ces anglais ! 😉 Trêve de plaisanterie, en apprenant ces réductions ou en les découvrant pour la première fois vous allez certainement comprendre certaines conversations que vous aviez eu du mal à suivre. De plus, vous allez désormais pouvoir les utiliser au gré de vos conversations. Pensez bien à les utiliser dans la langue orale et surtout pas à l’écrit car ça ferait pour le coup beaucoup moins cool !
Allez également voir notre précédent article sur les reductions en anglais et en vidéo.
Laisser un commentaire