Dans ce cours d’anglais en vidéo, nous allons voir la prononciation de la lettre « T » en anglais britannique (British).
La lettre « T » est souvent non prononcé en anglais britannique la où en anglais américain le « T » est un « D » frappé.
Supprimer le T en anglais britannique parlé en vidéo
Récapitulatif de la vidéo :
> Often => on peut prononcer le « T » ou pas (on peut prononcer « OFEN »). Pour améliorer votre prononciation, entraînez-vous à répéter chez vous.
> Les mots d’origines français utilisé par les anglais et se terminant par un « T » sont prononcé à la française. Donc le « T » final est muet : buffet, ballet, croquet.
> Tous les autres mots anglais se terminant sont également non prononcés : What (prononcé Wha), Eat (prononcé Ea), Cat (prononcé Ka), That (prononcé Tha)
> Les « T » au milieu d’un mot sont également supprimés : Better (prononcé Bèheu), Water (prononcé Woheu), Butter (prononcé Baheu), Waiter (prononcé Waiheu)
Voyez aussi en vidéo la célèbre chanteuse Rita ORA, prononcer son prénom : elle ne prononce pas le « T » de “RITA ».
Partager la publication "Prononciation de la lettre « T » en anglais britannique (un T muet) – Cours d’anglais Video"
Attaro Lauriane dit
Bonsoir,
Certaines règles énoncées ci-dessus sont fausses ; en effet en anglais britannique (RP = British Pronunciation) le double ‘t’ comme dans « better » ou « butter » est prononcé ! C’est dans la norme américaine (GenAm = General American) que le double ‘t’ n’est plus prononcé et est « remplacé » par un vague son ‘d’ même si le mot transcrit en phonétique contient toujours la lettre »t [betər] (le r est présent en anglais américain pas britannique).
Tout comme la règle de « tous les autres mots » se finissent comme ça, c’est faux c’est en prononciation américaine encore une fois que le ‘t’ de fin de mot n’est pas prononcé.
Sans parler des fautes d’orthographes (à répéter et non ‘a’ répéter ; sont également supprimés et non « supprimer » ; prononcer et non ‘prononcé’ son prénom, etc.) mais que nous pouvons comprendre si la personne qui a rédigé n’a pas comme langue maternelle le français…
Cordialement
coco dit
Ayant vécu au Royaume-unis je peux vous confirmer que ces informations sont vraies, notamment dans le langage courant (le langage parlé). Par contre, on ne peut pas dire que ce sont des « règles » car cela concerne uniquement le langage « parlé ».
Vous pouvez le voir dans les deux vidéos! Ecoutez au début de la 2ème vidéo comment Rita ORA prononce son prénom 😉
Désolé pour les fautes d’orthographes.
Merci de votre commentaire 😉